Go to Part 2 Kensuke Shimizu's Poems and Artworks, Japan Website Version
Go to Part 2 Kensuke Shimizu's Poems and Artworks, Alphabet Website Version
Go to English page Kensuke Shimizu's Writing
Go to Japanese page of writing
Kensuke Shimizu's Art
Kensuke Shimizu's Artworks
Kensuke Shimizu CV
Kensuke Shimizu -related Websites
Kensuke Shimizu Contact (Email)
Go back to Home Page
Kensuke Shimizu’s Poems
and His Visual Artworks
In addition to visual artworks like paintings, since 1998, I have made
writing works (stories in Japanese or in English, poems using English,
Finnish, Japanese, and other languages). Also, I have been using words
in my visual artworks for a long time. Therefore, it is perhaps not surprising,
that, since 2003, I have combined my poems with my art, and put my poems
in some of my artworks. Sometimes I make poems with some feeling of visual
arts and /or some feeling of music. Here in this webpage, you can see some
of these poems I wrote. I hope that you enjoy these. Thank you.
Kensuke Shimizu
Contents:
1. FINLAND-SUMMERNESS
a collection of 8 poems, mainly in English, with some Finnish.
This collection of 8 poems was used as part of the Kensuke Shimizu's artwork,
Finland Story (see below).
Finland Story
(Including a Collection of 8 Poems, “FINLAND SUMMERNESS”, also Kensuke Shimizu made).
acrylic, ink, pastel, collage (including 8 poems by Kensuke Shimizu), yarn.
size: ”about 137cm” X ”about 100.5cm”(The cloth part is ”about 126.5cm” X
”about 88cm”).
2004-2005
(poems 2000-2005).
Kensuke Shimizu
2. Joen rannalla
Many Finnish words, and also English.
This poem was used as part of the Kensuke Shimizu's artwork, Joen rannalla Riverside (see below).
Joen rannalla Riverside
(Including One Poem “Joen rannalla”
also Kensuke Shimizu made).
acrylic, ink, collage. size: F5; 35X27cm. 2005-2006.
Kensuke Shimizu
Contact (Kensuke
Shimizu Email):
kenshi@utu.fi
kensu77taide@hotmail.com
1.
FINLAND-SUMMERNESS
The follwing is a collection of 8 poems I wrote, and is entitled FINLAND-SUMMERNESS. These poems were first exhibited as part of my artwork entitled Finland Story, at my solo art exhibition, held at the Corridor Gallery of the International
Cultural Centre CAISA, in Helsinki, Finland, in March, 2005. After that,
I made this "website version". Thank you.
Kensuke Shimizu
Made by Kensuke Shimizu.
© Copyright 2008 Kensuke Shimizu
All rights
reserved.
----------------------------
FINLAND-SUMMERNESS
Kensuke Shimizu
1.
TASKU
Kensuke Shimizu
TASKU://front
pocket of her dress
//
tasku = pocket
She
has dresses which have a front pocket.
On
a street, when we were walking,
,
I told her, “TASKU,rught?”,
She told me,”Yes,TASKU.”,
.. ..
. . . .
And
she taught me how to say colors in Finnish. . . .
.. ........ ...
sininen,punainen,valkoinen,etc. .
.
(=blue, =red,
=white, etc. .
.
in a cheerful
way.
/ ............. /
/ / / /
Some
of them,I remembered, / / T A S K U / /
but
some of them,I forgot. / /.........../ /
/ /
in
TASKU,
/....................../
her voice,”You should talk more!!!”
my voice,”Yes,I should!!!”
echoing
in my mind as if I were inside of some closed space like
TASKU...
2.
ICE CREAM LOVER
Kensuke Shimizu
Eating ice cream in Finland.
A few days ago,
Ice
cream car in front of my friend’s car, but no eating
// ////
jäätelöä.
Today eating ice cream.
Explanations of the ice cream in Finland by my friend
the friend told me,
“do you like chocolate?”
.
.icecei.
I told her,
.creamaec.
“no,I don’t like chocolate.” . .icecreamri. .
/////// ..icecreamceci..
suklaata . .
. .
NO suklaata
!!! . .
><
. .
EI chocolate !!! . .
. .
so I chose ice cream without chocolate. .
SÖIN HYVÄÄ JÄÄTELÖÄ SUOMESSA YSTÄVÄNI KANSSA.
the
On the final day,the
we saw again the interesting advertisement of a JÄÄTELÖÄ.
when we were on the bus.
///////////////
the ////road///////
the
///////////////
<the
advertisement we had seen
in the movie
theater>
///////////////
/////road//////
///////////////
Tampere>-------------------------------------------->Helsinki
Menimme Helsinkiin Tampereelta junalla.....
We went to Helsinki from Tampere by train. i .
In Helsinki,
/ J c ..
/ Ä e ..
my friend again ate ICE CREAM, / Ä c .
just before saying goodbye. / TE re /
/ LÖÄ
am /
/............./
/ /
/ /
/
/
/
/
3.
NAINEN
Kensuke Shimizu
NAINEN=WOMAN
Some of the young women riding their
favorite horse<s>.
Some of the young women riding their motorCYCLE<s>.
Some of the young women riding their
biCYCLE<s>.
Some of the young women doing water-ski on
a lake.
Some of the young women doing jogg-ing at
summer nights.
Some of the young women doing car-drive in
the morning.
Some of the young women walking with their
boyfriend<s>.
Some of the young women walking with their
dog<s>.
Some of the young women walking with their shopping
bag<s>.
Some of the young women waiting for
something to happen.
Some of the young women waiting for dance
music to be played.
Some of the young women waiting for
cellphone to be rung.
.........
//
/.-------./ m lo y
//
// //< e d
//
//.......// m l d with some
/cphocelph/ << e o y m
usual lively cheerful
/cenecellp/ m l
y e music melody...
/ellphonec/ <<<
e o d ld l
e ym d
l d
/ephonecel/ m
o o y e ody l d e
o y e o
/........./ <<<< el
m m o
l m
4.
MORNING
Kensuke Shimizu
In
the morning I cut cheese with JUUSTOHÖYLÄ
= cheese cutter
... ...
............. .t. .b.
toastING ...
. ....o......r....
waiting for finishING . . . . .a. .e. .
(c ch c > breadING
. . . . .s. .a. .
(h ecch c> ING .
. . . .t. .d. .
(e ehheehe> ING ... . . ... ... .
(e seeeses> .............. ....t.o.a.s.t.e.r..
( seeeseee >
(above left)> JUUSTOHÖYLÄ ----------------------------------
<---(above right)>two slices of toast
at a time this toaster/
myfriendwassurprised<Icannotusethe[JUUSTOHÖYLÄ]well<------- /
/((In my home country,I usually
do not use it.))/
-----------------------------------------------
I
bought JUUSTOHÖYLÄ in FINLAND..............
I
want to use it in JAPAN. ............ .
.
/........../ .
.
* * *
* .
.....*..*.*..*...
.*. * *
.
. * *
((.&/)=juustohöylä)>
. .
((*)=cheese)> . .
. .
5.
YOU SHOULD TALK MORE! YES! I
SHOULD!
Kensuke
Shimizu
I
was told:
YOU SHOULD TALK MORE!
I
told her:
YES! I SHOULD!
This
was not the first time I was told this.
My
mother also tells me the same thing.
YOU SHOULD TALK MORE!
But
the reply is different.
“I KNOW.”(-I’m sorry) (yesIyesI!!!IYESI!!!SE)
(Ishoulds!!!III!!!HS)
Now
I realized:
(hotalk!!!SHOULDOY)
(uldmor!!!TALKUE)
YES!
I SHOULD TALK MORE!!! (etalk!!!MORES)
<<<<<<-->>>>>
YES! YOU(MY FRIEND & MY MOTHER) ARE
<<<<<<<<<<>>>>>>>>>
RIGHT.
<<<<<<-->>>>>
YES! I SHOULD TALK MORE!!! (SMORE!!!talke)
(UETALK!!!mordlu)
YES! I SHOULD TALK MORE!!! (OYSHOULD!!!talkoh)
(HS!!!III!!!sshouldI)
YES! I SHOULD TALK MORE!!! (SE!!!IYESI!!!IyesIyes)
6.
PERFECTIONIST
Kensuke Shimizu
perfect?
am
I?
tell
me.
talk to your mind,
PERFECTIONIST
--------PAAFEKSHONISUT
//////////////
ARE YOU? AM I?
sometimes
i do it do it do it
///// ///// /////
again again again,======== ,niaga niaga niaga niaga
, ,
,
,
,
,
in
ord4er to get the
feeling ot re4dro ni
3
feeling
get the3 3
2
2
2 2
1 1
1 1
0 ---------- ECSTACY ---------- 0
1 1
1 1
2
2
2 2
3
3
3 3
4 me
4 u
4 u 4 me
////Egyptian///
the feeling of perfect mind, cosmetic box full of /ancient perfume,
,like a comfortable/bedbedbedbedbedbedbedbed ///////// ///////
long-sized/bedbedbedbedbedbedbedbed //u can find @ //
sofa /bedbedbedbedbedbedbedbed //// museum//////
/ w /bedOR,bedbedbedbedbedbed /////////////////
/ o /bed
BED WITH bedbedbed/
/
/ l /bedbed A WOMAN’S bedbed /
/
/ l /bedbed
PERFUME bedbed/ GOOD KISS! /
/ i
/bedbedbedbedbedbedbedbed /
/
/ p
/bedbedbedbedbedbedbedbed / /
=======SENSATION
YOU DO NOT WANT TO LOSE========================
// //
it===================it
// in my mind,
it========it
the fear: I might lose it====//
the hope: throw myself with it into a
blue tropical ocean,
swimming with a dolphin
in
the morning I ate breakfast täydellisesti?
/////// /
// // >< ?
aamulla minä söin aamiaista perfectly?
?
?
?
?
? -------------------------------- ? -- --TABLEsurface---
Why?
? .
? >----- did I DROP FOOD into a floor ? . <cleaned
in an-
Miksi? ? . <-excellentmanner
? -------------------------------- ?-.--to<theFLOOR---
.
.
.
.
Phone ringing,
Why is the Phone ringing?
SHUT UP!!!
You entered the world which I occupy.......
SHUT UP!!!
Why is the Phone ringing?
Phone ringing,
STILL
RINGING,
in the STILL
of
the night.
SHUT UP!!!
I say.
Girlfriend
TALKS to me,
U SHUT
UP
U U U U
SHUTU
UPU
USHUT
U U U U
PU TUHS U
Then, silence.................
........5,10,12,14minutes.......................................
I CANNOT STAND IT!!!
say the word,
“PERFECT”
call and shout,
the word,
“PERFECT”
................................................................
this
space might be an ORCHESTRA PIT,???
----------------------------------------------------------------
NOW I am seeing A THEATRICAL PLAY,
this side=audience & seat, the
above=actor & stage,
The play is so NICE that I am deep
inside of the story,
OH, I AM ONE OF THEM !!!
-----------------PERFECT...PERFECT...PERFECT--------------------
/// ///
entrance entrance
of the theater
7.
SELF-CONFIDENCE
Kensuke Shimizu
the
woman has much self-confidence.
the
man(I) has low self-confidence.
the
woman is much independent.
the
man(I) is /medium (-in his(my)mind?) independent?
/low (-reality?) independent?
the
woman - quick.
the
man(I) – slow.
the
woman starts conversations.
the
man(I) waits for something.
the
woman drives a car.
the
man(I) drives nothing.
the
woman is a perfectionist.
the
man(I) is a perfectionist.
ideal??? =both the woman & the man(I) have much
self-confidence.
ideal??? =both the woman & the man(I) start
conversations.
ideal??? =both the woman & the man(I) love ice
cream!!!
self-confidence
/inside myself/ hits walls.
fresh air /inside walls/ drifts
awareness /inside air / walks
On streets i meet wonderful
thoughts.....
touch them
gently.....
with myself,
in
fascination.....
8.
MARILYN
Kensuke Shimizu
Living with a smiling Marilyn Monroe, black
& white photo.
SHE IS ALWAYS SMILING.
//
AINA
stayINg a wonderful,
comfortable,
apartment,
on the second floor
on the first floor
cutting pages from FASHION MAGAZINES,
a poster of ANDY WARHOL POP ART,
some TEDDY BEARS on a bed,
Ironic critical conversations
taking me to
the world of thoughts.
REALISTIC ><
UNREALISTIC
PRACTICAL ><
DREAMY
/ /
hovering, ..... Marilyn’s smile,too,
/ /
. .....
hovers .....
somewhere between them. ..... .,too.
EVERY
NIGHT ...................
I SAW and WONDERED--> .
.
<What her life was like.> . ALWAYS .
. .
.
. . SMILE . E
h .
. L
e . SHE IS.ALWAYS
. I
r . SMILE SHE IS.AS . M
. AYSSMILESSSHEISALWA S
l S L E
i M L S I
f I I
E M
e L
M
. E
S
h LE
e M I
r S
.
l
i
<I>
f
Do I smile
e
every day? .
SMILE, h
SMILE, e
SMILE,KENSUKE! r
.
l
i
f
e
.
h
e
r
.
[The website version of the Kensuke Shimizu's writing work FINLAND-SUMMERNESS (a collection of 8 poems), made by Kensuke Shimizu, issued here in this website in January, 2008.
FINLAND-SUMMERNESS (a collection of 8 poems) was first exhibited as part of the Kensuke Shimizu's
artwork entitled Finland Story, at the solo art exhibition of Kensuke Shimizu, held at the Corridor Gallery
of the International Cultural Centre CAISA, in Helsinki, Finland, in March,
2005. After that, Kensuke Shimizu made this "website version".]
[Also, concerning the poem MARILYN in the FINLAND-SUMMERNESS, Kensuke Shimizu gave a reading of this poem MARILYN at the opening of the exhibition of Peace Machine, held at the outdoor garden at the Botanical
Garden of the University of Turku at Ruissalo, Finland, in 2006.]
2.
Joen rannalla
The following is the poem I wrote, and is entitled Joen rannalla. This poem, Joen rannalla, was used as part of my artwork entitled Joen rannalla Riverside. I made this "website version" in January 2008. Thank you.
Kensuke Shimizu
Made by Kensuke Shimizu.
© Copyright 2008 Kensuke Shimizu
All rights
reserved.
-------------------------------------------------
Joen rannalla
Kensuke Shimizu
Sweets with letters. We
chose letters, we found our favorite letters. Haluatko enemmän “Sweets”? Ei, sanoin. Haluan, hän
sanoi, ja “do you want to know about your luck again by trying to take the favorite letter?”
Veneet
tulevat vasemmalta ja oikealta. Istuimme penkillä joen rannalla. Kävelimme
paljon ja nyt istuimme. Kuuntelimme musiikkia, joka tuli toiselta joen rannalta veneestä.
Jotkut istuivat “Closer to
the River”, on the wooden place made perhaps for the ships that stop at the
river shore.
“Closer to the River”>>.
<<Meneekö? .
J .
. R
O .
Kesä
tunnelmia.Tuulet. Vihreä. Green leaves of trees. I K .
. V
I .
You are singing.
Laulat. E .
I am listening to it. Kuuntelen sitä. R
.
. <vene> .
Koska
me tapaamme huomenna? . <boat> .
. .
APPOINTMENT
TIME>>>>>>>> We Imagine, what time? Maybe Evening? Ei,
Iltapäivällä? Ehkä...
...
Sama paikassa?Ehkä... <vene> ...
Put your
bicycle? ... ...
take your
shoesOff?>>>>>> Ehkä...
PutYourGlassesOn? ... <<Aalto<<...
<<<<<<<<<Seagull<<<<Aalto<<<<Wave<< V ene
E hkä
N eonlights
Hän sanoi, Nähdään!
ven E
Hän sanoi, Iki!
Hän sanoi, ?
[The website version of the Kensuke Shimizu’s poem, Joen rannalla, made by Kensuke Shimizu, issued here in this website in January, 2008.
The poem, Joen rannalla, was used as part of the Kensuke Shimizu’s artwork, Joen rannalla Riverside. Kensuke Shimizu gave a reading of this poem, at the opening of the exhibition
of Peace Machine, held at the outdoor garden at the Botanical Garden of
the University of Turku at Ruissalo, Finland, in 2006. After that, the
artwork Joen rannalla Riverside including this poem, was exhibited at the solo art exhibition of Kensuke
Shimizu, held at the Gallery Togeisha, Tokyo, from July 31st 2006 to August 5th 2006. After that, Kensuke Shimizu made this
"website version". ]
Go to Part 2 Kensuke Shimizu's Poems and Artworks, Japan Website Version
Go to Part 2 Kensuke Shimizu's Poems and Artworks, Alphabet Website Version
Go to English page Kensuke Shimizu's Writing
Go to Japanese page of writing
Kensuke Shimizu's Art
Kensuke Shimizu's Artworks
Kensuke Shimizu CV
Kensuke Shimizu -related Websites
Kensuke Shimizu Contact (Email)
Go back to Home Page
Contact (Kensuke
Shimizu Email):
kenshi@utu.fi
kensu77taide@hotmail.com
Made by Kensuke Shimizu.
© Copyright 2008 Kensuke Shimizu
All rights
reserved.